Informacije o vremenu su trenutno nedostupne.

“Novinarstvo donosi rezultat - utiče na vašu zajednicu ili društvo na najprogresivniji način”

Rukomet

Poslije četiri odigrana meča, na tabeli Pionirske lige za djevojčice rođene 2008. godine i mlađe vodi Rukometni klub Trebjesa.

U utakmici trećeg kola Prve lige za žene, rukometašice Levalee odmjerile su snagu sa RK Trebjesa i iz tog meča izašle kao apsolutni pobjednici 43:20 (22:8).

Rukometasice Trebjese savladale su gradskog rivala ekipu Nikšića sa 26:17 u utakmici drugog kola Prve ženske rukometne lige .To je prva pobjeda "medvjedica" u elitnom karavanu .

 

Pionirske lige u muškoj i ženskoj konkurenciji privremeno se prekidaju nakon što je Nacionalno koordinaciono tijelo za zarazne bolesti prihvatilo izmjene і dopune odgovarajućih naredbi za sprječavanje širenja novog koronavirusa, usljed pogoršanja epidemiološke situacije u našoj državi, saopšteno je iz Rukometnog saveza Crne Gore.

 

Poslije četiri odigrana meča, na tabeli Pionirske lige za djevojčice rođene 2008. godine i mlađe vodi Rukometni klub Trebjesa.

U utakmici trećeg kola Prve lige za žene, rukometašice Levalee odmjerile su snagu sa RK Trebjesa i iz tog meča izašle kao apsolutni pobjednici 43:20 (22:8).

Rukometasice Trebjese savladale su gradskog rivala ekipu Nikšića sa 26:17 u utakmici drugog kola Prve ženske rukometne lige .To je prva pobjeda "medvjedica" u elitnom karavanu .

 

Vladimir Osmajić, proslavljeni crnogorski rukometaš, posjetio je trening Rukometnog kluba Trebjesa, porazgovarao sa igračicama u kadetkom i pionirskom uzrastu i istakao veliko zadovoljstvo vidjenim.

Rukometni savez Crne Gore saopštio je da se odgađaju utakmice Kupa Crne Gore u muškoj i ženskoj konkurenciji koje su bile planirane za septembar.

Prošlo je dovoljno vremena da Đurđina Jauković formira jasniju sliku snage Bresta koji je pojačala u ovom prelaznom roku. Naša rukometna reprezentativka polako ulazi u sistem i priču kluba koji u ovoj sezoni, sa svim zvijezdama, ima velike ambicije.

Talentovani rukometaši iz Nikšića i dalje su prinuđeni da se afirmišu u drugim sredinama. Tako će 18-godišnji Vuk Lakićević, koji je ponikao u Čeliku, svoju karijeru nastaviti u Strugi iz Makedonije.

Levalea 2010 juče je počela sa radom nakon ljetnje pauze, a bazični dio priprema nikšićka ekipa odradiće kod kuće.

Finalni turnir Kupa Crne Gore za muškarce i meč za trofej pobjednika Kupa u ženskoj konkurenciji biće održani 19. i 20. septembra u Univerzitetskom sportsko-kulturnom centru u Podgorici.